Телефонный справочник 
На сайте  В Яндекс  
Реклама
Рейтинг@Mail.ru
Архив новостей
   
Новости за Март - 2003
Новости за Апрель - 2003
Новости за Май - 2003
Новости за Июнь - 2003
Новости за Июль - 2003
Новости за Август - 2003
Новости за Сентябрь - 2003
Новости за Октябрь - 2003
Новости за Ноябрь - 2003
Новости за Декабрь - 2003
Новости за Январь - 2004
Новости за Февраль - 2004
Новости за Март - 2004
Новости за Апрель - 2004
Новости за Май - 2004
Новости за Июнь - 2004
Новости за Июль - 2004
Новости за Август - 2004
Новости за Сентябрь - 2004
Новости за Октябрь - 2004
Новости за Ноябрь - 2004
Новости за Декабрь - 2004
Новости за Январь - 2005
Новости за Февраль - 2005
Новости за Март - 2005
Новости за Апрель - 2005
Новости за Май - 2005
Новости за Июнь - 2005
Новости за Июль - 2005
Новости за Август - 2005
Новости за Сентябрь - 2005
Новости за Октябрь - 2005
Новости за Ноябрь - 2005
Новости за Декабрь - 2005
Новости за Январь - 2006
Новости за Февраль - 2006
Новости за Март - 2006
Новости за Апрель - 2006
Новости за Май - 2006
Новости за Июнь - 2006
Новости за Июль - 2006
Новости за Август - 2006
Новости за Сентябрь - 2006
Новости за Октябрь - 2006
Новости за Ноябрь - 2006
Новости за Декабрь - 2006
Новости за Январь - 2007
Новости за Февраль - 2007
Новости за Март - 2007
Новости за Апрель - 2007
Новости за Май - 2007
Новости за Июнь - 2007
Новости за Июль - 2007
Новости за Август - 2007
Новости за Сентябрь - 2007
Новости за Октябрь - 2007
Новости за Ноябрь - 2007
Новости за Декабрь - 2007
Новости за Январь - 2008
Новости за Февраль - 2008
Новости за Март - 2008
Новости за Апрель - 2008
Новости за Май - 2008
Новости за Июнь - 2008
Новости за Июль - 2008
Новости за Август - 2008
Новости за Сентябрь - 2008
Новости за Октябрь - 2008
Новости за Ноябрь - 2008
Новости за Декабрь - 2008
 
Новый общий язык? Оказывается, это английский
09.08.2004 11:31
В XVII веке образованные люди в Центральной Европе еще могли общаться друг с другом на латыни. Но к середине XIX века самым удобным для путешественников стал немецкий, на котором говорили Габсбурги, правившие венграми, чехами и другими народами. Прошло чуть больше столетия, и господствующим языком стал русский.
В XXI веке новый язык региона идет от образовательной системы вверх, а от деловой и политической элиты вниз. Это будет английский язык, который изучают три четверти школьников от Балтики до Балкан.

Многие страны Центральной Европы уже вступили или собираются вступить в Европейский союз, и это укрепляет господство английского языка как языка ЕС в целом. В Центральной Европе, как и в большей части мира, знание английского стало базовым навыком современной жизни, сравнимым с умением водить машину и пользоваться компьютером.

Что произошло с другими языками? Большинство жителей Центральной Европы отвергли русский так же категорично, как и коммунистическую идеологию, которую когда-то озвучивали на этом языке. Русский остается вторым самым изучаемым языком в странах Балтии, где имеются значительные русскоязычные меньшинства, в которых процветает русскоязычная культура. Но в Польше и Словакии он опустился на третье место, а в Венгрии и Чехии изучается в школах крайне редко. Русский по-прежнему остается общим языком старшего поколения жителей Центральной Европы, учившихся в школе в советские времена, в том числе, как это ни парадоксально, политиков, приложивших руку к искоренению коммунизма. После их появления в Европарламенте в коридорах и буфетах зазвучали разговоры на русском языке.

Гораздо больше удивляет сдержанное отношение жителей Центральной Европы к немецкому языку. Даже в коммунистические времена он изучался не менее широко, чем английский, так как был языком "братской" ГДР. Но только в Чехии, Венгрии и Словакии количество школьников, изучающих немецкий, приближается к числу тех, кто изучает английский, и нигде ему не отдают предпочтения.

Немецкий зачах отчасти из-за того, что Германии было неловко пропагандировать свой язык и культуру в регионе, опустошенном войной. Такая застенчивость не свойственна Франции. Ее культурная дипломатия в регионе энергична и щедра. Столицы региона украшают французские культурные центры: последний открылся в октябре в столице Латвии Риге. Но восхищение французской культурой не перерастает в распространенность изучения языка. Только в Румынии, где местный язык имеет латинское происхождение, он превосходит английский по популярности.

Распространение английского стимулировал спрос со стороны иностранных инвесторов. Первыми на восток двинулись крупные европейские компании, которые пользуются английским как международным рабочим языком, вне зависимости от того, где находится главный офис. Крупнейший прямой иностранный инвестор в Центральной Европе за последнее десятилетие, немецкая компания Siemens AG, сделала английский своим "корпоративным языком" в 1998 году. "Немецкие компании очень прагматичны", – подтверждает Бернхард Вельшке, глава отдела европейской политики Федерации немецкой промышленности. По его словам, они понимают ценность единого языка в бизнесе, даже если это не их родной язык.

Единственным немецким сектором, стремящимся к различиям, является индустрия развлечений, экспорт которой ограничивает предпочтение, отдаваемое англоязычной продукции. В Германии ежегодно продается около 200 млн музыкальных CD, но самый успешный международный проект, группа Rammstein, работающая в жанре heavy-metal, за свою десятилетнюю историю продала за пределами Германии только 6 млн CD. "Мы отстаем", – сокрушается Бьорн Акстинат, директор промышленной ассоциации Управление музыкального экспорта Германии. Он считает Центральную Европу рынком, где возможен рост немецкой культуры, если правительство будет активнее заниматься культурной дипломатией. По-немецки поют не только немецкие группы, говорит Акстинат, напоминая о польской группе Ich Troje, выступавшей в прошлом году на "Евровидении".

Распространение английского не обязательно ослабит споры о национальных языках внутри стран или между ними, которые идут на Балканах и в странах Балтии. Обычно эти споры связаны с борьбой за политическую власть между различными сообществами, а не с языком, как таковым. Но они могут отразиться на институциях Европейского союза и даже на европейской интеграции. ЕС признает официальные языки всех стран и переводит свои основные документы на все 20 языков. Однако чиновники и комитеты в структурах ЕС пользуются тремя рабочими языками: английским, французским и немецким. Французский давно борется с английским за "место под солнцем", а немецкий сильно отстает. Вступление новых стран, предпочитающих английский, грозит вытеснить французский язык и уравнять его с немецким.

Распространение английского языка в структурах ЕС будет означать его распространение в министерствах стран-членов, где чиновники тратят все больше времени на работу с проблемами, касающимися ЕС. Жан-Франсуа Деньо из Французской академии заявил газете Le Figaro, что английский язык завоевал даже казначейский отдел министра финансов Франции, являющийся "сердцем, бастионом, оплотом французского государства". Сегодня он выпускает проекты новых инструкций на английском языке, "потому что в Брюсселе их будут обсуждать по-английски".

Встает вопрос о том, ускорит ли распространение английского, как первого или второго языка, политическую интеграцию ЕС. Оно уменьшит языковой барьер, затрудняющий европейские политические дебаты. Оно откроет путь к формированию европейского общественного мнения, политике общеевропейского значения. Но империи, подобные СССР, имели единый язык и все же распались. Язык может улучшить работу хорошей политической системы, но плохую он не спасет.
 
Комментарии пользователей
Петя
09.08.2004 21:23
"Великий и могучий" Русский язык победит!

disk
11.08.2004 12:24
Да что там язык, многия бывшие "братские", нынче при слове РУССКИЙ, либо делают довольно кислую морду, либо вообще чуть ли не начинают плеваться.

Snezhnyj
11.08.2004 20:25
Чепуха! Русский сейчас очень популярен! в европе он на втором месте по популярности после Китайского!!! Если у тебя высшее образование и ты можешь говорить на двух языках, то тебя на части будут работодатели рватъ приглашая в свои фирмы. А в немецких школах- русский, по популярности конкурирует с Английским...

LeiLa
11.08.2004 21:25
Странно...А мне друг-немец сказал, что у них испанский очень популярен...

Snezhnyj
11.08.2004 21:54
это смотря где....у нас на Юге Германии - русский . Испанский тоже, но это толъко что б в отпуск без разговорника ездить:) , а для работы люди болъше русский, английский и китайский учат


Разработка сайтов. Реклама в интернет.




Copyright "Александров.pу" © 2001 - 2024 All rights reserved. Копирование материалов разрешено только с личного разрешения администратора сайта. Цитирование материалов разрешено, но обязательно с указанием ссылки на источник и не более 50%.
--------------------------------------------------------------------------------------- # --> Страница сгенерировалась за 0.1868 сек. # ---------------------------------------------------------------------------------------